A COLLECTIVE VISION OF PEACE
Suite aux événements récents survenus dans bon nombre de pays et plus proche de nous dans les rues de Paris et à leur écho dans les médias, les réseaux sociaux et la société civile, nous avons décidé de nous réunir, entre amis, pour enregistrer une version de Los Hermanos, d’Atahualpa Yupanqui et faire valoir qu’il est important d’être unis. 
La haine engendre la haine. La guerre engendre la guerre. download song here



Sandra Nkaké voix
Mélissa Laveaux voix
Jî Drû  flûte voix
Christophe « Disco » Minck  contrebasse
Julien Tekeyan  batterie-bongos
Jérôme « Tchiky » Perez  guitare
Thomas De Pourquery  saxophone
Mike Ladd  voix
Antoine Berjeaut : bugle/trompette
Cyril Atef  sanza disto

Jérôme « Blackjoy » Caron mixage
Grant Phabao mastering
Alain « Seka »Ledoux video

Merci à Loik Dury / Karine Morice / Bahini Camara / Bérangère Viennot 

Kaa ben waleya mounu tèmèna djamana tchan ma kan ana laminy ani françi bolon kono, ani kounafoni sèbè, ladjè kulu dow ani djamana syki den dow bèn na kan fara yonkon kan ni teriya sira ye ka donkily doh dah ni los hermanos tokoye,  ka yira ko ben ne yonkon teh djougouya deh be. Nah ni djougouya ye, kèlè debè na ni kèlè ye.

Following the events that occurred in several countries and closer to us in Paris and in response to the media and community’s reactions, we have decided to gather around between friends and record a version of Los Hermanos, written by Atahualpa Yupanqui, to advocate the importance of being united. Hatred breeds hatred. War breeds war.

En reacción a los recientes acontecimientos sucecidos en en numerosos países  y más cerca de nosotros en las calles de París y a su eco en los medias y la sociedad civil, hemos decidido reunirnos, entre amigos para grabar una versión de Los Hermanos de Atahualpa Yupanqui, y demostrar lo importante de quedernos unidos. El odio engendra el odio. La guerra engendra la guerra.

Merci à Loik Dury / Karine Morice / Bahini Camara / Bérangère Viennot